At Wetranstech Media Solutions, all of our LQA testers are trained to the highest standards and are both native speakers and passionate video gamers.
What Is Game Localization Testing
Localization Quality Assurance (LQA) is the last stage in the game localization process. Primarily, it focuses on linguistic testing and translation quality review but also covers UI/UX evaluation, compliance testing, culturalization, internationalization, functional tests and more.
What are the main LQAs?
There are three main LQA factors.
One is linguistic QA to remove mistakes, awkward phrasing, and mistranslations.
Grammar, seplling, punctuation
Numbers, metrics, currencies
Inconsistency translations
Fluency
Language/culture taboos
The second is user interface localization to check UI/UX issues.
Truncated characters
Font issues
Overlong strings
UI/UX issues
Untranslated parts
Inappropriate graphic placement
The Third is functional QA
Game performance
Incorrect text displayed
Misleading links or commands
NPS issues
Compatibility of the game code
Corrupted audio
What does the localization QA process look like?
At Wetranstech Media Solutions, we developed the following localization testing program:
1. Goal setting. The LQA manager analyze your needs and provide you with personalized solution.
2. Pre-test preparation. Game testers receive the localization brief about the game genre, previous versions (if they test updates), localization kit, style guides, how many hours or levels they are expected to play, and how many times to pass a level, and any other relevant info shared in the previous stage.
3. Game testing. LQA specialists play the video game, assess linguistic quality, and report the bugs and inconsistencies in the spreadsheet. They provide screenshots, explanation of what they show, and suggestions on how to improve the game. With the wrong translation, the correct version will be suggested.
4. LQA implementation. After you receive the reviewed files, the loc manager helps you implement updates.
At Wetranstech Media Solutions, all of our LQA testers are trained to the highest standards and are both native speakers and passionate video gamers. Our multilingual experts include project managers, test leads and testers who work on a wide range of titles at any one time.
If you or your client game translation/localization service, please contact me without hesitation, we will give you the best quality and the best price. Please contact: aviva.liao@wetranstech.com, we strive to provide a customer service that is available 24/7.

