About Us
WetransTech is a Mars Translation company, an ISO9001: 2015, IS017100: 2015, ATA (American Translators Association) and TAC (Translators Association of China) certified professional media language service provider committed to providing media language solutions.
WetransTech is located in Changsha of China, the first “City of Media Arts” granted by UNESCO boasting a complete video production industry chain and an ecological chain. With superior geographical location and media production resources, WetransTech has rapidly risen. By providing high-quality media language services, it can help your company smoothly transition to the digital and global era.
With our strong resource management system, excellent project management capabilities, and professional technical solutions, we help our clients build the connection between people, content and the world by providing high-quality media language services, so as to quickly reach the global audience and offer excellent experience to clients around the world.
Strong team of resource experts
Resource-oriented and client-focused
We follow the professional native level translation standards, and offer certified translators around the world to meet different language needs for different content.
A diligent translator, with more than 5 years of professional translation service experience in subtitles, who has provided translation services for leading companies such as Disney, IDC Digital, Bilibili, EliteAsia, etc., and is especially good at subtitle translation in the fields of entertainment, medicine, publicity, film and television.
Chen Yinglin
Chinese Translator
Native Language: Chinese
Languages: English-Chinese, Chinese-English
A highly capable translator of great achievements, with more than 7 years of subtitling translation and proofreading experience. Has provided translation services for large media institutions on multiple occasions, such as Netflix, Disney, Bilibili Group, CCTV Science and Education Channel, and is good at subtitle translation and proofreading in the fields of science and education promotion, government and enterprise activities, TV dramas, films, short videos, and so on.
Gabriel Wang
Chinese Translator and Senior Editor
Native Language: Chinese
Languages: English-Chinese, Chinese-English
An expert in a wide range of translation projects and in charge of the following translation projects:
Disney Project: Animation Futurama, Sitcom Hannah Montana
Domestic TV Series: A Little Reunion, Rainbow of Happiness, The Legend of Miyue and The Wolf
American TV series: Once Upon a Time
CCTV-9 Documentary: Legend of the Dogs, Giant Beasts, etc.
Jojo Huang
Senior Subtitle Translator
Specializes in TV series and documentary subtitle translation
Native Language: Chinese
Languages: English-Chinese, Chinese-English
A capable translator with a Master degree in clothing and textile marketing who keeps on improving, and has been long cooperated with and worked for major streaming platforms and well-known enterprises such as Netflix, Disney and National Geographic. Specializes in a wide range of areas, including films, TV dramas, children's cartoons and TV documentaries.
Ting
Professional Translator with 8 Years of Experience | Translation |
Subtitle Translation | Copywriting Experience
Native Language: Traditional Chinese
Languages: English and Traditional Chinese
A five-star acclaimed translator who specializes in the subtitle translation of films, TV shows, educational shows and documentaries, and has received unanimous acclaim from Disney and the Government of the Hong Kong Special Administrative Region, China for the projects delivered.
Angela
Professional Subtitle Translator
Native Language: Traditional Chinese
Languages: English and Traditional Chinese
A high-performing translator who has provided services for clients, including Netflix, Universal, Paramount, Sony, Disney, Warner Brothers, and Youtube. Types of Projects: TV series, feature films, documentaries, interviews, variety shows, etc. Areas of Expertise: Business, marketing, technology.
Jooyoun Kim
More than 15 years of experience in subtitle translation
Native Language: Korean
Languages: English and Korean
View all experts
Multiple professional certifications
ISO 9001:2015
Quality Management System
ISO 17100:2015
Translation Service Standards
Certified Member of the American Translators Association
Certified Member of Translators Association of China
High-tech enterprise certification
Commitment
A professional team of language experts, strict process control throughout the process, excellent quality testing standards, careful client service system
Let’s talk about your new project!!
A MarsHub/Mars Translation Company
Information